دليل اشهار المنتديات

كلمات بالإنجليزية ذات الأصل العربي

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

كلمات بالإنجليزية ذات الأصل العربي

مُساهمة من طرف منصورة في الأحد نوفمبر 04, 2018 3:37 am



يقول المستشرق تايلور: هناك حوالي ألف كلمة ذات أصل عربي في اللغة الإنجليزية , وآلاف أخرى مشتقة من هذه الكلمات انتقلت من العربية بعد التحريف و التعديل في النطق , فهناك حوالي 260 كلمة من الأف التي ذكرناها في الاستعمال الدارج اليومي .
 فمعجم أكسفورد يضم 405 من هذه الكلمات ومن بينها 283 تعد من الأهمة بحيث أنها قد أدرجت في قاموس أكسفورد للجيب ، ولا عجب في ذلك فاللغة العربية دور كبير في تطور الثقافات الإجنبية عامة والإنجليزية خاصة في شتى المجالات وخاصة العلوم.. ...
alcarchofa (الخرشوفة) مشتقة من اللغة العربية الخرشوف.
أما الباذنجان فيسمى بالإنجليزية Eggplant أي نبات البيض وكذلك يسمى Aubergine. أصل هذه الكلمة الإنجليزية فرنسي كاتالوني albergina وهي لفظة مشتقة من الباذنجان باللغة العربية المشتقة بدورها من اللغة الفارسية.
 وتسمى السبانخ – أو السفانخ – spinachباللغة الإنجليزية.
 كما أن فاكهة الخوخ أو الغوج apricot مستمدة من كلمة البرقوق al-burquq.
 الصبار المخرخش يسمى بالعربية تمر هندي وبالانجليزية tamarind .
 وتسمى الحلويات بالانجليزية candy وهي مشتقة من الغند او سكر القصب وهي كلمة فارسية تستخدم من قبل العرب كذلك.
 أما القهوة فتسمى بالانجليزية Coffee . وتجد في المقاهي الراقية نوعا من القهوة يسمى mocha وتعني المخا وهي منطقة في اليمن تشتهر بزراعة القهوة.
 وكلمة syrup نجدها على دواء السعال أو الحلويات السائلة المركزة الشبيهة بالدبس فهي مماثلة تقريبا لكلمة شراب باللغة العربية.
 الأدميرال admiral وهي رتبة عسكرية عليا في البحرية مشتقة من كلمة عربية وهي أمير البحر. ونسمع عن نادي ارسينال arsenal المشهور في لعبة كرة القدم - وتعني العتاد العسكري أو مكان تخزين الذخائر- وأصل الكلمة عربي وتعني دار الصناعة dar as,s,ina`ah.
 كلمة adobe والتي نراها غالبا في برامج الكمبيوتر مثل acrobat adobe أو adobe photoshop تعني الطين المستخدم في صناعة طوب البناء. وهذه الكلمة adobe مشتقة من الكلمة العربية الطوبة al-toba.
 الكحول alcohol هي أيضا كلمة عربية al-koh''l وتعني الغول .. وهي كلمة ذكرها الله سبحانه وتعالي في محكم كتابه الكريم " يُطَافُ عَلَيْهِمْ بِكَأْسٍ مِنْ مَعِينٍ (45) بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ (46) لا فِيهَا غَوْلٌ وَلا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ" سورة الصافات.
 الصودا Soda مشتقة من اسم لنبات بالعربية يسمى السويداء suwayda.
 في الرياضيات نستخدم كلمة algebra وهي مأخوذة من الكلمة العربية الجبر al-jebr.
 وكلمة اللوغاريتمات algorithm مشتقة من اسم عالم الرياضيات المسلم الخوارزمي al-Khowarazmi.
 كلمة Viga سمعنا بها في مغامرات غريندايزر وتطلق على نجم لامع في أحدى المجرات وهي مستمدة من الاسم العربي لهذا النجم وهو النسر الواقع. كلمة واقع waqa‘a تم تحويرها إلي فيغا Viga.
 ومن الطريف أن كلمة zero مشتقة أيضا من الكلمة العربية صفر.
 وقرنية العين تسمى بالإنجليزية Cornea.
 وتسمى الزرافة بالإنجليزية giraffe. والغزالة Gazelle والجمل يسمى Camel و Tunaالتونا من سمك التن ورحلات safari ببساطة مشتقة من السفر و Sahara من الصحارى.
 Magazine بالانجليزية تعني مجلة وكذلك تطلق على مخزن السلاح والذخيرة، وهي مشتقة من كلمة مخازن.
 وكلمة Mattress وتعني الفراش مشتقة من كلمة مطرح matrah باللغة العربية. أما sofa أي المقعد الوثير فمستمدة من كلمة صوف (مقاعد الصوف). والمساج massage أي التدليك مشتقه من الكلمة العربية المسح. أما حزمة الاوراق التي نسميها ream فمشتقة من لفظة رزمة.
 وبمناسبة انتشار انفلونزا الطيور فهناك قائل بأن هذه الكلمة مشتقة من انف العنزة .. لان العنزة عندما تصاب بالزكام يرشح انفها. وبالرجوع للقاموس يتبين إن هناك تأويل آخر لهه الكلمة حيث ذكر بأنها مشتقة من influence وتعني تأثير وذلك لأن الناس كانوا قديما يؤمنون بتأثير النجوم على انتشار الأوبئة.
 Almanac هي مطبوعة سنوية تتضمن معلومات تتعلق بالمناخ تبعا لشهور السنة.
 Hazard تعني مصدر خطر مفاجيء أو غير محتمل وهي مستمدة من الكلمة العربية الزهر az-zahr وهي حجر النرد.
 كلمة جبس تسمى بالإنجليزية gypsum . وكلمة قطن تسمى Cotton . وقيراط – وزن اربع حبات من الحنطة يسمى بالإنجليزية carat. أما الشمعة التي تسمى بالإنجليزية Candle فمشتقة من لفظة قنديل.
 وأخيرا كلمة مجزرة تسمى بالانجليزية massacre.
 يتبين لنا أن اللغة الانجليزية تستخدم بعض المفردات العربية  ويطلق عليها الكلمات العربية المستعارة في اللغة الانجليزيه واليكم قائمة ببعض هذه الكلمات : 
bouquet = باقة
 cable = حبل
 cave = كـهف
 earth = أرض
 down = دون ( أسفل - دونه بدرجه )
 castle = قصر
 cup = كوب
 guide = قائد وأيضا المرشد والمرشد
 syrup = شراب
 mirror = مرآة
 tall = طول
 tariff = تعريف
 thick = كث ( غليض - ثخين - سميك )
 waist = وسط
 wail = عويل
 merry = مرح
 paradise = فردوس
 tail = ذيل
 jail = غل ( حبس - قيد )
 kill = قتل
 house = حوش ( البيت )
 lick = لعق
 germ = جرثوم
 cut = قطع
 defence = دفاع
 allowance = علاوة
 master = مسيطر
 negotiate = ناقش
 nation = ناس
 wise = واعظ
A
admiral
"أمير البحر"
 adobe
"الطوب"
albacore
"الباكورة"
albatross
"الغطاس"
alchemy
"الكيمياءعن الفارسية کیمیا"alcohol
"الكحل"عن الفارسية گول.
alcove
"القبة" = فجوة في جدار.
"الإنبيق" (أداة للتقطير).
algebra
"الجبرعن الفارسية گبرا"
alidade
"العضادة"، "عِضَادة".
alkali
"القلي".
almanac
"المناخ"
amalgam
"الملغم"
amarillo
"أنباري عن الفارسية امباری"
amber
"عنبر"
aniline
"النيل" - "صبغ النيل".
apricot
"البرقوق عن الفارسية برگوش".
arsenal
"دار الصناعة".
artichoke
"الخرشوف".
assassin
"حشاشين".
attar
"عطار".
aubergine
"الباذنجان عن الفارسية بادمجان ".
azimuth
"السُموت" (جمع السمت).
azure
"لازورد".
B
barrio
"برية".
benzoin
"لبان جاوي".
bezoar
"بازهر" عن الفارسية "پادزهر".
burnous أو burnoose
"بُرنُس" عن اليونانية "بِروس".  
borax
"بورق" عن الفارسية "بوراه".  
C
camera تم دمج كلمتان عربيه الاصل - كما - يرا -تفسير مثل ما يراه الشخص - كاميرا
caliber
"قالب".
camphor
"كافورعن الفارسية القدیمة وسنسکریت  
candy
"(سكر) قندي عن الفارسية عن السنسکریت وفهلوی ".
Carat
"قيراط".
caraway
"كراويةعن الفارسية عن الهندیة ".  
carmine
"قِرْمِزعن الفارسية ".
carob
"خرّوب".
check (أو cheque)
"چک " (أو "صك") عن الفراسية " چک".
chemistry
انظر alchemy
cipher
"صفر".
civet
"زباد"
coffee
"قهوة".
cotton
"قطن".
curcuma
كركم.
Camel
"جَمَل".
Camera
"قُمرة".
capten قبطان عن الفارسية کابدان
D
divan
"ديوان"عن الفارسية.
door
"دار"عن الفارسية در عن السنسکریت.
dragoman
"ترجمان"  
E
elixir
"امين الجندال".
emir
"أمير".
Fakir
"فقير" = ناسك مسلم أو هندوسي (في الهند) يعتاش على الصدقات
G
gazelle
"غزال".
ghoul
"غول".
giraffe
"زرافة"  
Ginger
"زنجبيل".
H
harem
"حريم".
hashish
"حشيش".
hazard
"نرد|الزهر".
henna
"حنة".
hungar: عنبر (مستودع أو مكان فسيح مغلق) hospital حوصلة البيطار
J
jar
"جرة".
jasmine
"ياسمين". [
jerboa
"جربوع".
jinn
"جن".
K
kermes
"قرمز".
kohl
"الكحل".
khan
"لقب خان مثل جنكيز خان".
kismet
"من القسمة والنصيب".
L
lemon
"الليمون".
lilac
"ليلك".  
lute
"العود".
lilac
"اليلك".
M
magazine
"مخزن" وأصلها الثلاثي خزن (المورد)
mattress
"مطرح".
mocha
"مخا".
mohair
"مخير".
monsoon
"موسم".
mummy
"موميا".
Mirror
"مرآه".
mean
"معنى".
N
nadir
"نظير".
nucha
"نخاع"، "منخع".  
nunation
"نون".
negotiation
"نقاش".
O
octopus
"أخطبوط".
P
popinjay
"ببفا".
prairie
"البراري"
Q
R
racquet أو 'racket'
"راحة اليد"
realgar
الغار.  
ream
"رزمة".
S
safari
"سفاري" من السفر  
saffron
"زعفران".
sash
"شاش".
satellite
"ساتل" وأصلها ستل أي تبع والساتل هو التابع كأن تقول القمر ساتل للأرض ("المنجد")
sherbet, sorbet, shrub, syrup
"شراب".
soap
"صابون" وأصلها الثلاثي صبن ("المنجد")
story
"أسطورة" أصلها سطر اي كتب
sugar
"سكر"   
sumac
"سماق" - الأصل آرامي.
sultun
"سلطان".
sabbath: يوم السبات وهو يوم الراحه عند اليهود ويوافق يوم السبت وكذلك اشتق منه أيضا saturday
T
tabby
"عتابي".
tahini
"طحين".
talc
"طلق"
tall 
"طول"
tamarind
"تمر هندي".
tare
"طرحة".  
tariff
"تعرفة".
tazza
"طشت".
U
Water
"مطر"
wadi
"وادي"
zenith
"سمت الرأس".
zero
"صفر".
V
valley وادي
== W == waist الوسط أو الخصر في جسم الإنسان
= X
Y
Z
ZigZag زقاق : الطريق الضيق المتعرج
كلمات بدون مرجع
Abaa
"عباءة"
camera
"قُمْرَة"
body
"بدن"
eye
"عين"
door
"دار"
tall
"طول"
table
"طبل"
cat
"قط"
capten
"قبطان"
capent
"كابينة"
damege
"دمج"
play
"يبلي"
nick
"عنق"
abodomin
"البطن"
leg
"رجل لجل لج"
land
"الأرض اللارد لاند"
left
"التفت"
run
"ركضا ركدن ركن رن"
let
"أفلت"
under
"أدنى الر أندر"
above
"البرج البرف اباف"
boy
"صبي"
rest
"راحة راحت"
apple
"البلح البلاه ابلا ابل"
vegatablle
"فاكهة البلح فاكهتبل فاجتبل"
fruit
"فاكهة الرمان فاكتروت فروت "
ship sub
"سفن سابن سب شب"
hair
"شعر شاهر شاهير هير "
hello
"حلوا"
bocket
"باقة "
jacket
"ياقة "
racket
"راحة"
house
حوش
يتبع




التوقيع


منتديات منصورة والجميع ترحب بالجميع
http://www.manssora.com/
http://manssora.yoo7.com

avatar
منصورة
مدير المنتدي
  •  


  • البلد : الجزائر
    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 13678
    نقاط النشاط : 15340

    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

    رد: كلمات بالإنجليزية ذات الأصل العربي

    مُساهمة من طرف منصورة في الأحد نوفمبر 04, 2018 3:38 am


    hourse : فرس
    odd
    "أوحد "
    one
    "واحدا واهدن واهن ون"
    two
    "اثنان واتنو تاو تو"
    three for five "ثلاث أربع خمس ثرا فرب فرف ثري فور فيف"
    six
    "ست"
    seven
    "سبعة ساباتن سابن سفن"
    eight
    "ثمانية ثمانيات ثمنيت إيت"
    nine ten
    " ثمان تسعة تماين تسئاتن تناين تاتن نين تن "
    مفردات إنكليزية من أصل عربي
    تضم هذه المجموعات مفردات إنكليزية من أصل عربي
     الكلمة الأولى هي الكلمة الانجليزية
     يليها الأصل العربي الذي أتت منه
     ثم المعنى بالعربي
     ثم المعنى باللغة الإنجليزية
    Admiral:
     amir-lbahr
     امير البحر
     Commander of the sea
     Adobe:
     al-tuba
     الطوبه
     The brick
     Alchemy:
     al-kimia
     الكيميا
     The art of transmutation *LGk "khemia" the land of Egypt
    Alcohol:
     al-kuhl
     الكحل
     The powdered antimony
    Alcove:
     al-qubba
     القبه
     The vault
    Alfalfa:
     alfasfasa
     الفصفصه
     The forage plant
    Algebra:
     al-jabr
     الجبر
     Setting (of broken bones); knitting together (refers to solving equations)
    Algorithm:
     al-khwarizmi
     الخوارزمي
     9th century mathematician: Muhammad Ibn Musa al-Khwarizmi
    Alkali:
     al-qilyu
     القلى
     The potash
     Almanac:
     almanakh
     المناخ
     The climate
    Amber:
     anbar
     عنبر
     Ambergris, amber
    Apricot:
     al-barquq
     البرقوق
     The plum
     Arsenal:
     dar al-sinaa
     دار الصناعه
     The house of manufacturing
     Artichoke:
     al-khurshuf
     الخرشوف
     The artichoke
     Assassin:
     hashashin
     الحشاشين
     Those who use hashish (grass)
     Average:
     awwar
     عوار - يه
     Damage to ship or cargo (which was shared, or averaged out equally among investors)
     Azimuth:
     as-sumut
     السموت
     The ways *Lat: "semita, path"
     Azure:
     azward
     ازورد
     Lapis lazuli, blue *Per: "lazhuward"
     Barberry
     barbaris
     برباريس
     Barberry bush
     Benzoin:
     luban jawiyy
     لبان جاوى
     Frankincense of Java
     Berber:
     barbari
     بربريّ
     Barbaric, uncivilized *Lat
    Borax:
     buraq
     بورق
     Sodium borate *Per
     Caliber:
     qalib
     قالب
     Mold . *Gk Prob
     Camel:
     jamal
     جمل
     Camel
     Cameo:
     qamail
     قماعيل
     Flower buds
     Candy:
     qand
     قند
     Crystalline form of evaporated sugar
     Cane:
     qanaa
     قناه
     Hollow stick *Gk
    Carafe:
     gharraf
     غراف
     Dipper weight
    Carat:
     qirat
     قيراط
     Measure *Gk
    Caraway:
     karawya
     كرويا
     Caraway plant *Gk
    Carmine:
     qirmiz
     قرمز
     Red dye
    Checkmate:
     al-shash mat
     الشاه مات
     "The king (shah) is dead"
     * Per
    Cipher:
     sifr
     صفر
     Zero
    Cinnabar:
     zinjafr
     زنجفر
     Mercuric sulfide
    Coffee
     qahwa
     قهوه
     Coffee
    Cotton:
     qutn
     قطن
     Cotton from Gossypium plant
    Crimson:
     qirmizi
     قرمزي
     Red dye from the kermes beetle
    Crocus:
     kurkum
     كركم
     Saffron *Lat
    Cumin:
     kammun
     كمون
     Cumin plant
    Drub:
     darab
     ضرب
     To beat, hit
    Elixir:
     al-iksir
     الاكسير
     The drug *Gk
    Gazelle:
     ghazal
     غزال
     Gazelle
    Genie:
     jinni
     جنّي
     Demon, spirit
    Gerbil:
     yarbu
     يربوع
     Desert rodent
     Ghoul:
     gul
     غول
     Demon
    Giraffe:
     zarafa
     زرافه
     African mammal
    Guitar:
     qitar
     قيتار
     Guitar *Gk: kithara, "lyre"
    Gypsum:
     jibs
     جبس
     Mortar
     Hazard:
     al-zahr
     الزهر
     Dice used in backgammon
     Jacket:
     shakka
     شك
     Mailcoat
    Jasmine:
     yasmin
     يسمين
     Fragrant flowers *Per
    Lemon:
     timun
     ليمون
     Lemon fruit *Per
    Lute:
     al-ud
     العود
     Stringed instrument
    Magazine:
     makhazin
     مخازن
     Storehouses
    Mattress:
     matrah
     مطرح
     Place where s.th. is thrown
    Mascara:
     maskhara
     مسخره
     buffoon (masked) clown
    Massage:
     mass
     مسّ
     Stroke, touch
    Mocha:
     mukha
     مخا
     Port known for its coffee
    Monsoon:
     mawsim
     موسم
     Season
     Mosque:
     masjid
     مسجد
     Place of worship
    Mummy:
     mumiya
     موميا
     Preservative
    Muslin:
     mawsili
     موصلي
     (Cloth) from Mosul *Per
    Nadir:
     nazir as-samt
     نظير الصمت
     Opposite of the zenith
    Orange:
     naranj
     نارنج
     Orange tree *Per
    Racket:
     raha
     راحه
     Palm of the hand
    Ream:
     rizma
     رزمه
     Bundle
    Safari:
     safar
     سفر
     Journey
    Saffron:
     zafaran
     زعفران
     Saffron spice
    Sash:
     shash
     شاش
     White cloth, muslin
    Satin:
     zaytuni
     زيتوني
     From Zaytoon, Arabic form of Tsinkiang, Chinese city from which it was probably exported
    Scarlet:
     siqillat
     سقلات
     Rich cloth
    Sherbet:
     sharbat
     شربه
     Drink
    Sofa:
     suffa
     صفّه
     Ledge, bench, saddle pad
    Spinach:
     isbanakh
     اسبانخ
     Spinach *Per
    Sugar:
     sukkar
     سكّر
     Ground sugar *Per
    Syrup:
     sharab
     شراب
     Syrup, drink



     STREET
     serat
     صراط
     Tabby:
     tabbi
     عتابي
     Name of quarter in Baghdad
    Tambourine:
     tanbur
     طنبور
     Bass drum
    Tangerine:
     tanja
     طنجه
     Name of a Moroccan port: Tangiers
    Tarragon:
     tarkhun
     ترخون
     Tarragon *Gk
    Tariff:
     tarifa
     تعريفه
     Information, notification
    Tripe:
     tharb
     ثرب
     Layer of intestine fat
    Typhoon:
     tufan
     طوفان
     Whirlwind *Gk
     Vizier:
     wazir
     وزير
     Chief minister of a king
    Zero:
     sifr
     صفر
     Nothing, zero
    Zirconium:
     zirqun
     زرقون
     Zirconium metal
    مصادر




    التوقيع


    منتديات منصورة والجميع ترحب بالجميع
    http://www.manssora.com/
    http://manssora.yoo7.com

    avatar
    منصورة
    مدير المنتدي
  •  


  • البلد : الجزائر
    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 13678
    نقاط النشاط : 15340

    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

    رد: كلمات بالإنجليزية ذات الأصل العربي

    مُساهمة من طرف حميد العامري في الأحد نوفمبر 04, 2018 4:17 pm


    موضوع رائع
    بارك الله بجهودك




    avatar
    حميد العامري
    المشرف العام
  •  


  • البلد : العراق
    الجنس : ذكر
    عدد المساهمات : 8551
    نقاط النشاط : 8880

    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

    رد: كلمات بالإنجليزية ذات الأصل العربي

    مُساهمة من طرف منصورة في الإثنين نوفمبر 12, 2018 7:50 pm


    شكرا لكم .!
    تحيتي وتقديري وباقة ورد
    لكل من مر من هنا

    bom




    التوقيع


    منتديات منصورة والجميع ترحب بالجميع
    http://www.manssora.com/
    http://manssora.yoo7.com

    avatar
    منصورة
    مدير المنتدي
  •  


  • البلد : الجزائر
    الجنس : انثى
    عدد المساهمات : 13678
    نقاط النشاط : 15340

    الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

    استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة

    سجل دخولك لتستطيع الرد بالموضوع

    لابد تكون لديك عضوية لتستطيع الرد سجل الان

    سجل معنا الان

    انضم الينا بمنتدي الابداع العربي فعملية التسجيل سهله جدا ؟


    تسجيل عضوية جديدة

    سجل دخولك

    لديك عضوية هنا ؟ سجل دخولك من هنا .


    سجل دخولك

     
    صلاحيات هذا المنتدى:
    لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى